Sino-translation

Quality Translation Since 1996!

 

 
公司简介
服务内容
专业语种
员工管理
质量保证
价格交付
主要客户
欢迎加盟
联系我们
专业词典

The first cost-effective and value-added total translation services provider in Beijing, China dedicating to offering you the fast, accurate, confidential and affordable 
professional translation services from anywhere throughout the world.

  翻译公司-北京翻译公司-翻译新闻

改革开放的东风扬起了外向型经济的巨帆,沿海、特区、侨乡、对台、商贸五大优势化为强大的“推动器”,使汕头外向型经济乘风破浪,一路向前,已与世界上130个国家和地区建立经贸关系,打造出多元化的市场格局,日益彰显出国际化海滨城市的形象,翻译人才也成了这块热土上的热门人才。我市的翻译人才,特别是高端翻译人才,一直处于供不应求的状态。随着对外交流的深入和扩大,这种需求也越来越强烈。在所有形式的翻译当中,同声传译和交替传译仍然是目前市场需求的热门。也许在今后很长一段时间内,翻译行业仍然是不少外语专业人士、特别是女性发挥特长、实现职业理想的热门行业。

对外交流频繁催热翻译行业

近几年来,我市举办了国际泳联马拉松游泳世界杯赛、世界杯职业飞镖挑战赛等大型国际体育赛事,澄海玩博会等国际性展会也吸引了大批国外客商莅临。对外交流的频繁,更加刺激了市场对翻译人才的需求。随着更多更大的对外交流活动的开展,汕头对翻译人才的需求,可能会出现“井喷”的现象。

上个月在我市新津河举行的2006年国际泳联马拉松游泳世界杯赛(中国汕头站)中,来自法、德、西班牙等世界各国和香港地区的近百名运动员、教练员及国际体育官员参与赛事。为服务好比赛,汕头市体育局面向全社会公开邀请能熟练运用法、德、西班牙、阿拉伯、保加利亚等语言进行中外语交流的志愿者参与比赛的翻译和接待工作。消息传出后,前往报名者络绎不绝。

澄海区的玩具制造业发达,专门从事玩具出口贸易的贸易公司多如牛毛。一位贸易公司的老板林先生告诉记者,目前在澄海开贸易公司的,均需直接跟外商接触,英语等外语交流必不可少。林先生毕业于江西财经大学,自身的英语能力基本上能与外商交流谈生意。林先生坦言,要求所有贸易公司的老板、员工均懂外语是不现实的,因此跟外商交流、签订合同时,大部分贸易公司还是通过正规的翻译公司。随着取得自主进出口权企业的增多,生产企业为节省成本,也纷纷直接跟外商打交道。记者了解到,一些大型的企业为自身商业秘密的需要,均高薪聘请专业翻译人员到企业任职。

翻译证书成了香馍馍

目前,汕头市区较具规模的翻译社有“诚信”、“译林”、“协和”等几家,可以提供的翻译语种,包括英语、日语、俄语、法语等10来种,据介绍,英语翻译最为热门,占营业额的七成以上。翻译队伍里从中专生到博士生,从银行职员到教授各个层次各行各业的人都有。据某家翻译公司的负责人透露,不但有许多学校的老师兼职做翻译,有些机关和事业单位的职员也热衷做兼职翻译。

在我市近期举办的几场高校毕业生专场招聘会上,外语类专业人才供不应求。面对翻译人才的巨大缺口,女性从业者不断涌入到这个行业中来。据了解,我市的翻译人员中,女性占到2/3以上。女性天然的性别特点也是从事这一行业的优势。业内人士认为,女性比较细腻,有耐心,这种特点往往能让她们准确圆满地完成翻译任务。

小陈是苏州科技大学的汕头籍学生,她也是热衷考取翻译证一族。她告诉记者,虽然英语口译证书不是学校要求必须要考的,但这本证书对以后就业会有帮助。小陈说,她在汕头的同学中,也有非常多的人报考中高级口译证、商务翻译证(BEC)等各级翻译证。

有多年从事外事翻译工作的张小姐告诉记者,目前,专业翻译的“薪情”也是非常不错的。一般说来,普通谈话类的翻译,收费为一天400~600元,商务会议或谈判收费为一天600~800元,同声传译的收费最高,每小时收费最高可达1500元。所以,称同声传译为金饭碗并不为过。

记者了解到,许多企事业单位对翻译质量和服务质量要求不高,所以随便在单位上找一个懂英语的员工,或者找个懂英语的亲戚朋友简单翻译一下了事。同样,这种“将就”翻译的心态也给一些个人翻译者带来了市场。

业内人士提醒广大市民,一些个人翻译者受外语水平、翻译硬件等各方面条件的限制,翻译程序简单,翻译出来的东西质量不高。因此为了维护自己单位的形象,应尽量避免找个人翻译者翻译。

商务英文撰稿市场大

在涉外商务领域里,中外双方往往因为对一份合同或一段文字的不同理解而造成分歧甚而导致经济上的损失,究其原因,是两种文化、两种语言环境很难真正地融合与相互理解。翻译的存在,当然可以最大程度地缩短两种文字在语言习惯、社会文化和思维方式上的差异,但如果你的公司想把自己的产品或服务打入一个英语国家的市场,有什么比用地道的英文写成的公司简介、符合英美文体的商务信函、以当地人思维模式构思的项目建议书、遵循国际标准的质量手册和说明书以及符合国际惯例的投标书更能打动当地的商家呢?

商务英文撰稿近年来在汕头很有市场,是因为撰稿人在充分理解客户意图后,从文章结构、内容取舍到遣词造句均按照欧美商界人士的思维模式和语言习惯直接用英语编写文件,从而摆脱中文语言思维习惯的束缚,写出真正地道的英文。我市一些有远见的企业家们也开始意识到这一点,他们懂得,企业发送的任何资讯(文件、宣传资料等信息)都是企业素质和文化理念的体现,这些一点一滴的细节,决定了企业在客户心目中的品牌形象。正是看到了企业的这些潜在需求,一些翻译公司开始拓展英文撰稿的服务。记者了解到,英文撰稿比一般翻译的要求更高,难度也更大,因此,同一份文稿,英文撰稿比翻译的价格一般高出30%。

提升国际化翻译也树品牌

近年来,我市的展会等对外交流活动不断提升国际化的档次,交易会、博览会、开幕式多流行英语同声翻译,活动期间还常举办各种各样的研讨会、洽谈会、交流会。能否提供要求极高的同声翻译,成了衡量翻译公司档次的标志。激烈的竞争,同时也使口语翻译应聘的门槛不断提高,以前只要外语过关,表达熟练,待人自然,就差不多了。如今还得讲究年纪轻,身材高,形象好,特别是女孩子,有几分像选美。近年来,每次接到要出动大批口语翻译的大单之后,翻译公司也多了一项仪态课,从言谈举止、穿着打扮上,对即将上阵的翻译,尤其是“新进分子”进行一番培训,“做一个项目,树一个品牌”。最近,有的公司还聘请了一些在汕工作的外国人和外籍华人来当兼职翻译,以便进一步提高公司的实力,去争夺更大的市场。


北京翰华翻译中心 - 北京专业翻译公司 - 领先翻译服务提供商

地址:北京市西城区西单横二条二号华恒大厦二层  邮编:100031

电话:010 66078159 传真:010 66070017 电邮:hhts@china.com