翻译公司-北京翻译公司-翻译新闻
一在校大学生发现新版驾驶证中英文翻译不准确后,写信到公安部质疑,18日公安部交通管理科学研究所回信感谢,并表示在2006年新版驾驶证上更正。
昨天下午,在淮阴师范学院学生宿舍,记者见到了外文系2002级的徐正宇同学。据<扬子晚报>报道,今年初,徐正宇拿到增加了部分“英文”注释的新版驾驶证。
他发现新版驾照上“出生日期”一词的英文被翻译成了“Birthday”,而根据英文要求,当“生日”用年、月、日表示时,只能翻译成“Dateofbirth”;当“生日”只用月、日表示时,才能翻译成“Birthday”。他抱着试试看的心理,写信给公安部指出了这一不妥之处,不想公安部交通管理科学研究所很快就给他回信,信中这样写道:“您在信中提到的新版驾驶证上‘出生日期’一词的英文翻译不准确一事,我们非常重视,经翻阅相关资料和向相关专家请教,确实如您所说‘Birthday’一词不够准确,‘Dateofbirth’更准确一些,我们将在2006年新版驾驶证上更正错误,再次感谢您对我们工作的支持。”该院外文系韩正宝老师介绍,徐正宇品学兼优,是学生中“三会”(会电脑、会外语、会开车)成员,平时喜欢“咬文嚼字”。
北京翰华翻译中心
- 北京专业翻译公司 - 领先翻译服务提供商
地址:北京市西城区西单横二条二号华恒大厦二层
邮编:100031
电话:010
66078159 传真:010 66070017 电邮:hhts@china.com |
|