翻译公司-北京翻译公司-翻译新闻
春晚直播四种语言齐上阵。四大频道并机播出,信号覆盖全球。
今晨记者从央视海外中心获悉,挠头半个月之久的非汉语翻译工作终于于昨晚完成。除夕之夜,央视春晚除了用汉语向全世界直播以外,还将实现英语、西班牙语、法语的同步翻译。
四语言四频道 实现全球覆盖
“要和全球华人一起吃顿年夜饭”是今年春晚的目标,为此,播出平台特意在往年一套(综合频道)、四套(国际频道)基础上,增加九套(英语频道)和十六套(法语、西班牙语频道)。
这四个频道中,中央一套能够在全国范围内实现94.4%的覆盖率,四套、九套的信号已经在时代华纳、新闻集团等媒体集团的协助下,实现了全球性的覆盖率,并在美、英、法等104个国家和地区以及境外200多家高档酒店实现整个频道有效落地。中央十六套属于闭路电视,直接面向西班牙及法国观众播出。
同步翻译困难重重 字幕形式传到海外
要实现非汉语的同步、同声传译其实是有很大困难的。首先是缘于晚会的直播要求,央视春晚每年的汉语字幕都是在备播阶段制作完成的。直播当天工作人员会在演播厅二楼的导播间里,给直播画面配字幕。今年为了实现直播的同声传译,将在导播间内增设专门的非汉语翻译区,以便完成其他三种语言向海外传输字幕的工作。
另外,必须对晚会上的歌曲、戏曲、小品、相声做口语化翻译,这是个大难题。从1月上旬开始,相关台本就已进入翻译阶段,直到昨天所有翻译工作才结束。但是,翻译人员还必须参加每次春晚彩排,随时根据晚会变动调整翻译内容。
一号演播大厅 又添秘密阵地
今年春晚现场也就是央视的一号演播大厅里,有三个特殊的秘密阵地。
舞台正前方,总导演郎昆携众分类节目的导演在这里掌控着所有节目最终播出的命运;正对舞台的左手边是现场互动区,央视国际网站在这里设置电话连线的平台,主持人文清、张泽群将在此给观众播报各界人士发来的贺电;正对舞台的右手边是新添的秘密阵地,非汉语的翻译区设在这里。央视海外中心的精兵强将汇集于此,随时应变晚会直播现场的突发事件。
TV解词
备播,即预备播出。对于春晚来说,为防止在直播现场出现意外事故,会在正式直播前做预备播出,内容和正式直播完全一样,用录像带将其记录下来备用。(赵真臻)
北京翰华翻译中心
- 北京专业翻译公司 - 领先翻译服务提供商
地址:北京市西城区西单横二条二号华恒大厦二层
邮编:100031
电话:010
66078159 传真:010 66070017 电邮:hhts@china.com |
|